No deberías dudar entre tracia y el término trazia cuando debas escribir, debido a que tan solo nos encontramos con una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: tracia. El término trazia sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad cuando hay que escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más frecuentemente en aquellas zonas en donde ambas dos se pronuncian igual. Esto es principalmente en los países de América Latina en los que se habla castellano, mas también además en algunas zonas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No deseamos aportar teorías respecto al porqué de esta manera de pronunciar, ya que no es el propósito de este sitio web, únicamente deseamos indicar que sea como fuere, esta forma de pronunciar está aceptada.
Igualmente {hay que decir|es preciso apuntar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en determinadas circunstancias, puesto que la ‘z’ exclusivamente se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De este modo podemos excluir otras posibilidades, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. De todas maneras, como consiste en una equivocación con frecuencia producida por no diferenciar pronunciando las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a distinguir cuándo se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y evidentemente, visitar esta web y aprender las normas de ortografía que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. De esta forma nunca más experimentarás dudas sobre si el vocablo que intentas escribir se escribe tracia o se trata de la palabra trazia.