Jamás te sientas dubitativo entre la palabra tms y el término tmz cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente nos encontramos con una forma viable de escribir este término como es debido, y es: tms. El término tmz sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad a la hora de escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre con más regularidad en aquellas zonas en donde ambas dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se da fundamentalmente en los países latinoamericanos en los que hablan en español, aunque también en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías respecto al porqué de esta pronunciación, dado que no es el objetivo de este sitio web, únicamente pretendemos señalar que sea como sea, esta forma de pronunciar está aceptada.
Asimismo {hay que destacar|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede tener lugar en ciertos casos, ya que la ‘z’ únicamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca tiene su pronunciación de forma similar a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no debería de haber ninguna confusión por este motivo. De esta forma podemos excluir otras opciones, lo cual facilita la escritura si tenemos las reglas claras. Pese a todo, al consistir en una equivocación con frecuencia derivada de la no distinción cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, recomendamos escuchar la manera de pronunciar las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento hay que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestra página web y estudiar las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio. De este modo nunca más experimentarás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe tms o es la palabra tmz.