Jamás deberías dudar entre scjn y el término zcjn cuando quieras escribir, puesto que solamente existe una forma posible de escribir este término como es debido, y es: scjn. La palabra zcjn sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación en el momento de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce más frecuentemente en aquellos sitios en que ambas dos se pronuncian igual. Esto sucede primordialmente en los países de Latinoamérica en los que se habla castellano, aunque también de igual manera en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestra intención exponer teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, puesto que no se corresponde con el propósito de este sitio web, meramente pretendemos señalar que sea como sea, esta manera de pronunciar está reconocida.
Al mismo tiempo {cabe precisar|es preciso apuntar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en determinadas circunstancias, ya que la ‘z’ solo la escribimos delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. Así debemos excluir otras posibilidades, lo que hace más simple la redacción si tenemos las normas claras. Pese a todo, al tratarse de una equivocación con frecuencia originada por no distinguir a la hora de pronunciar la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestro consejo es escuchar cómo se pronuncian las palabras en castellano peninsular estándar, como método para aprender a distinguir cuándo hay que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, seguir nuestro sitio web y asimilar las normas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera ya nunca más tendrás dudas sobre si el vocablo que quieres escribir se escribe scjn o es la palabra zcjn.