Nunca jamás debes dudar entre sadi y la palabra xadi cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo hay una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: sadi. La palabra xadi sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Las dudas que se sienten cuando hay que escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más regularmente en aquellos territorios en que ambas se pronuncian igual. Esto sucede principalmente en los países de América Latina en los que hablan en castellano, mas también en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo aportar teorías sobre el porqué de esta manera de pronunciar, ya que no se corresponde con el objetivo de este sitio web, tan solo deseamos apuntar a que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está reconocida.
De igual forma {hay que apuntar|es preciso decir que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede existir en determinadas circunstancias, puesto que la ‘z’ exclusivamente la escribimos cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se debe de pronunciar de manera semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión por este motivo. De este modo podemos rechazar otras posibilidades, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas claras. A pesar de todo, como consiste en una errata a menudo proveniente de no diferenciar cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento se debe escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, visitar este sitio web y memorizar las reglas ortográficas que hemos reunido para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera nunca experimentarás dudas sobre si el término que pretendes escribir se escribe sadi o se trata de la palabra xadi.