No debes dudar entre representó y el término reprecentó a la hora de escribir, ya que solamente existe una manera posible de escribir este término adecuadamente, y es: representó. La palabra reprecentó sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación cuando debemos escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da más regularmente en aquellos sitios en que ambas se pronuncian igual. Esto sucede principalmente en los países latinoamericanos en los que hablan en español, mas también en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a trazar teorías sobre el porqué de este modo de pronunciar, puesto que no es el objetivo de esta página web, únicamente deseamos mencionar que en cualquier caso, esta manera de pronunciar está reconocida.
Igualmente {hay que destacar|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en ciertas circunstancias, puesto que la ‘z’ solo la escribimos cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se pronuncia de modo semejante a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión en estos casos. De este modo tenemos que descartar otras posibilidades, lo que hace más fácil la escritura si tenemos las reglas asimiladas. De todas maneras, al ser una confusión casi siempre proveniente de la no distinción pronunciando la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la forma de decir las palabras en castellano de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo se debe escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y desde luego, seguir nuestra página web y memorizar las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio web. Así nunca más sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe representó o es la palabra reprecentó.