Nunca jamás deberías dudar entre pylyshyn y la palabra pylyzhyn cuando debas escribir, dado que únicamente hay una manera posible de escribir este término de forma correcta, y es: pylyshyn. El término pylyzhyn sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad en el momento de escribir vocablos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más asiduidad en aquellos sitios en donde las dos se pronuncian de igual manera. Esto es sobre todo en los países de Latinoamérica en los que se habla castellano, mas también además en algunas partes del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No es nuestra intención teorizar respecto al porqué de este modo de pronunciar, ya que no se corresponde con el objetivo de esta web, solamente pretendemos mencionar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está reconocida.
También {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinadas circunstancias, ya que la letra ‘z’ solo se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ jamás se pronuncia de forma similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de haber ninguna confusión por este motivo. En consecuencia podemos excluir otras formas, lo cual hace más simple la redacción si tenemos las reglas claras. En todo caso, como es una errata frecuentemente producida por no distinguir pronunciando la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la pronunciación las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo se debe escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, seguir nuestro sitio web y aprender las normas ortográficas que hemos compilado para ti en la portada de este sitio. De esta manera ya nunca jamás sentirás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe pylyshyn o es la palabra pylyzhyn.