Nunca jamás te sientas dubitativo entre la palabra marseille y la palabra marceille a la hora de escribir, dado que únicamente nos encontramos con una manera posible para escribir este término con corrección, y es: marseille. La palabra marceille simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.
La inseguridad en el momento de escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ pasa con más asiduidad en aquellas zonas en que las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto se produce primordialmente en los países latinoamericanos en los que hablan en español, pero también en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, dado que no es el objetivo de este sitio web, meramente deseamos establecer que sea como sea, esta manera de pronunciar está aprobada.
Igualmente {cabe apuntar|es preciso señalar que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede existir en algunas circunstancias, ya que la ‘z’ únicamente se escribe delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en estos casos. De esta forma tenemos que excluir otras opciones, lo que facilita la escritura si tenemos las reglas claras. A pesar de todo, como es una confusión con frecuencia derivada de la no distinción a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la manera de decir las palabras en español de España estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre en qué momento se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y indudablemente, visitar nuestro sitio web y asimilar las normas de ortografía que hemos juntado para ti en el inicio de esta web. De esta manera ya nunca más sentirás dudas sobre si el término que quieres escribir se escribe marseille o es la palabra marceille.