lingüístico o linjüístico

    La palabra lingüístico/ linjüístico ¿cómo se escribe?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir el término lingüístico o a lo mejor el vocablo linjüístico? No te inquietes, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten cierto titubeo, y eso es debido a que en castellano tanto lingüístico como linjüístico se pronuncian del mismo modo. A raíz de esta similitud en su sonido, es habitual tener dudas sobre cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, si como linjüístico o de la siguiente manera: lingüístico. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre linjüístico y lingüístico, el modo correcto de escribir este término es: lingüístico. Además de brindarte esta respuesta a la pregunta que te hacías, nos gustaría ofrecerte algunas aportaciones más para las situaciones en que te surjan dudas en relación con en qué circunstancias se escribe ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. Así cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir lingüístico o quizás debo escribir linjüístico?’

    lingüístico

    linjüístico

    Consejo para que logres escribir siempre del modo correcto lingüístico

    No debes dudar entre el término lingüístico y el término linjüístico cuando debas escribir, pues solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término de forma correcta, y es: lingüístico. El término linjüístico simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que te sea más fácil recordar cómo se debe escribir lingüístico, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:

  1. Relacionado con el lenguaje o la lengua, o pertinente a ellos.
  2. Perteneciente a la Lingüística o relativo a ella.
  3. La confusión cuando debemos escribir palabras que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más asiduamente en aquellos sitios en que las dos se pronuncian de manera idéntica. Esto pasa principalmente en los países de Latinoamérica en los que se habla castellano, mas también de igual modo en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de aportar teorías respecto al porqué de este modo de pronunciar, porque no se corresponde con el objetivo de este sitio web, únicamente deseamos apuntar a que sea como fuere, esta manera de pronunciar está reconocida.

    De igual forma {cabe precisar|es preciso decir que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ únicamente puede darse en determinadas circunstancias, porque la ‘z’ exclusivamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se pronuncia de modo similar a /s/, sino como /k/, por lo que no debería de haber ningún tipo de confusión por este motivo. De esta manera podemos rechazar otras formas, lo que hace más simple la escritura si tenemos las normas asimiladas. De todas maneras, al consistir en una confusión casi siempre producida por la no distinción en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, nuestro consejo es escuchar la manera de pronunciar las palabras en castellano de España estándar, para así aprender a distinguir en qué momento es preciso escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y ciertamente, visitar esta web y asimilar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de esta página web. De este modo nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que tratas de escribir se escribe lingüístico o se trata de la palabra linjüístico.