insurance o insuranze

    El término insurance/ insuranze ¿lleva ‘c’ o ‘z’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir insurance o tal vez escribir el término insuranze? No debes apurarte, aquí estamos para ayudarte. Son numerosas las personas que tienen cierto titubeo, y pasa debido a que en español tanto insurance como insuranze suenan igual. Por motivo de esta semejanza en su fonología, es normal tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como insuranze o de la siguiente forma insurance. Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre insuranze y insurance, la forma correcta de escribir este vocablo es: insurance. A parte de ofrecerte esta contestación que estabas buscando, desearíamos brindarte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que se te manifiesten dudas en relación con en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. Así cada vez sentirás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir insurance o quizás debo escribir insuranze?’

    insurance

    insuranze

    Sugerencia para que escribas siempre correctamente insurance

    Nunca jamás debes dudar entre insurance y la palabra insuranze cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma viable para escribir este término correctamente, y es: insurance. El término insuranze simplemente no aparece en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que te sea más fácil recordar la manera en que es preciso escribir insurance, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Audio(EEUU) 
  2. Seguro.
  3. Las dudas que aparecen a la hora de escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da con más asiduidad en aquellas áreas en que las dos se pronuncian de igual manera. Esto ocurre principalmente en los países de Latinoamérica en los cuales se habla español, mas también de igual modo en algunas regiones del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No trataremos de teorizar respecto al porqué de este modo de pronunciar, ya que no se corresponde con el propósito de este sitio web, meramente deseamos indicar que sea como fuere, esta manera de pronunciar está reconocida.

    De igual modo {cabe precisar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo puede tener lugar en determinados casos, porque la ‘z’ solamente debe utilizarse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de forma similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo cual no tendría que existir ningún tipo de confusión en estos casos. Así debemos eliminar otras opciones, lo que hace más fácil la escritura si tenemos las normas claras. En cualquier caso, al tratarse de una errata frecuentemente originada por no diferenciar en la pronunciación de la ‘c’ y la ‘z’, quisiéramos recomendarte escuchar la manera de decir las palabras en español de la Península Ibérica estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo se debe escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y indudablemente, ser seguidor de nuestro sitio web y memorizar las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de este sitio web. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si el término que deseas escribir se escribe insurance o se trata de la palabra insuranze.