conmocionó o zonmozionó

    El término conmocionó/ zonmozionó ¿se tiene que escribir con la letra ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Estás indeciso entre escribir el término conmocionó o tal vez zonmozionó? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que sienten una inseguridad similar, y ocurre porque en español tanto conmocionó como zonmozionó suenan igual. A causa de este parecido en su fonología, es normal tener dudas sobre cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo zonmozionó o de la siguiente forma conmocionó. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre zonmozionó y conmocionó, el modo adecuado de escribir este término es: conmocionó. Además de ofrecerte esta contestación que estabas solicitando, sería para nosotros un placer hacerte otros aportes en los momentos en que te encuentres con dudas con respecto a en qué circunstancias se escribe ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. Así cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿Debería escribir conmocionó o tal vez zonmozionó?’

    conmocionó

    zonmozionó

    Consejo para escribir siempre como es debido conmocionó

    Jamás deberías dudar entre la palabra conmocionó y la palabra zonmozionó cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que solamente nos encontramos con una forma viable de escribir esta palabra con corrección, y es: conmocionó. La palabra zonmozionó simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con la finalidad de que recuerdes mejor el modo en que debes escribir conmocionó, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del pretérito perfecto simple de indicativo  de  conmocionar  o de  conmocionarse .
  2. Las dudas que surgen cuando hay que escribir palabras que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ ocurre más frecuentemente en aquellas áreas en que ambas dos se pronuncian de igual manera. Esto es fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los cuales hablan en lengua española, aunque también de igual manera en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías acerca del porqué de esta manera de pronunciar, porque no es el propósito de esta web, tan solo queremos señalar que en cualquier caso, esta pronunciación está aceptada.

    Igualmente {hay que apuntar|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede tener lugar en algunas circunstancias, puesto que la ‘z’ solamente debe utilizarse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca se debe de pronunciar de forma semejante a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no tendría que existir ningún tipo de confusión en estas circunstancias. De este modo podemos rechazar otras formas, lo que simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. A pesar de todo, al ser una errata con frecuencia derivada de no diferenciar cuando se pronuncian las letras ‘c’ y ‘z’, nuestra recomendación es escuchar cómo se pronuncian las palabras en español de España estándar, para así aprender a distinguir en qué momento hay que escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, ser seguidor de esta web y memorizar las normas ortográficas que hemos juntado para ti en la portada de este sitio. De esta forma nunca sentirás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe conmocionó o es la palabra zonmozionó.