Jamás dudes entre coinversión y el término coinverción cuando debas escribir, puesto que tan solo hay una forma posible para escribir este término correctamente, y es: coinversión. El término coinverción simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad a la hora de escribir términos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede con más regularidad en aquellos territorios en donde las dos se pronuncian igual. Esto pasa fundamentalmente en los países de América Latina en los que hablan en español, mas también de igual manera en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No es nuestro deseo teorizar sobre el porqué de esta pronunciación, porque no es el propósito de esta página web, solamente deseamos establecer que en cualquier caso, esta pronunciación está reconocida.
De igual manera {hay que decir|es preciso señalar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ únicamente puede tener lugar en algunas circunstancias, porque la ‘z’ solo debe escribirse delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Al tiempo que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se pronuncia de manera similar a /s/, sino que debe pronunciarse como /k/, por lo que no debería de existir ningún tipo de confusión en este punto. De este modo podemos excluir otras formas, lo que facilita las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. Con todo, al tratarse de una confusión casi siempre producida por no distinguir a la hora de pronunciar la ‘c’ y la ‘z’, aconsejamos escuchar la forma de pronunciar las palabras en español de España estándar, como forma de aprender a diferenciar cuándo hay que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, seguir nuestra página web y aprender las reglas ortográficas que hemos compilado para ti en el inicio de este sitio. De esta manera nunca más sentirás dudas sobre si la palabra que quieres escribir se escribe coinversión o se trata de la palabra coinverción.