No deberías dudar entre la palabra cistina y el término zistina a la hora de escribir, puesto que solamente existe una manera posible de escribir esta palabra con corrección, y es: cistina. El término zistina sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La inseguridad a la hora de escribir términos que comprenden las letras ‘c’ y ‘z’ se da más regularmente en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian igual. Esto es primordialmente en los países de América Latina en los que se habla lengua española, aunque también de igual modo en algunas zonas del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de trazar teorías respecto al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no es el objetivo de esta página web, meramente queremos mencionar que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.
Igualmente {hay que decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede existir en ciertas circunstancias, dado que la ‘z’ solamente debe escribirse cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás tiene su pronunciación de modo similar a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de existir ningún tipo de confusión en estos casos. De este modo podemos rechazar otras opciones, lo cual hace más fácil la escritura si tenemos las normas asimiladas. De todas maneras, como es una errata casi siempre derivada de no distinguir en la pronunciación de la letra ‘c’ y la letra ‘z’, aconsejamos escuchar la manera de pronunciar las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a distinguir en qué momento se tiene que escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y sin duda, visitar esta web y memorizar las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de esta página web. Así nunca más tendrás dudas sobre si la palabra que intentas escribir se escribe cistina o es la palabra zistina.