analysis o analyziz

    La forma correcta de analysis/ analyziz ¿se tiene que escribir con ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Sientes indecisión entre escribir el término analysis o bien analyziz? No te agobies, podemos ayudarte. Existe un gran número de personas que sienten la misma duda que tú, y eso se debe a que en español tanto analysis como analyziz suenan igual. A causa de esta semejanza en su fonología, es habitual dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como analyziz o de la siguiente forma analysis. No te queremos hacer desperdiciar más tiempo dando rodeos, entre analyziz y analysis, el modo adecuado de escribir esta palabra es: analysis. A parte de ofrecerte esta respuesta a la pregunta que te hacías, desearíamos ofrecerte otras aportaciones para cuando sientas dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘c’ y en qué momentos se debe escribir ‘z’. De esta forma cada vez tendrás menos inseguridad del tipo ‘¿Se escribe analysis o tal vez analyziz?’

    analysis

    analyziz

    Sugerencia para que logres escribir siempre bien analysis

    No deberías dudar entre el término analysis y el término analyziz cuando quieras escribir, puesto que solo hay una forma viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: analysis. La palabra analyziz simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el objetivo de que encuentres un sistema que te ayude a recordar el modo en que es preciso escribir analysis, te proporcionamos la definición del diccionario:

  1. Análisis Antónimo: synthesis Hipónimos: cryptanalysis , psychoanalysis
  2. Psicoanálisis.
  3. Análisis (rama de las matemáticas)
  4. El uso de palabras funcionales en lugar de formas flexivas como un recurso característico de un idioma.
  5. Análisis.
  6. La inseguridad a la hora de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ sucede más asiduamente en aquellas áreas en que ambas se pronuncian igual. Esto se da primordialmente en los países de América Latina en los cuales se habla español, pero también de igual modo en algunas partes del sur de España y las Islas Canarias. No trataremos de mostrar teorías respecto al porqué de esta forma de pronunciar, puesto que no se trata del objetivo de esta página, solamente pretendemos señalar que sea como sea, esta manera de pronunciar está reconocida.

    Asimismo {cabe apuntar|es preciso dejar constancia de que la confusión entre ‘c’ y ‘z’ tan solo puede tener lugar en ciertos casos, puesto que la ‘z’ solamente se utiliza cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. Mientras que la letra ‘c’ cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ bajo ninguna circunstancia se pronuncia de modo semejante a /s/, sino como /k/, por lo cual no debería de haber ningún tipo de confusión en estos casos. De esta manera tenemos que rechazar otras posibilidades, lo que simplifica las cosas a la hora de escribir si tenemos las reglas asimiladas. De todas maneras, como consiste en una equivocación con frecuencia originada por no diferenciar en la pronunciación de las letras ‘c’ y ‘z’, aconsejamos escuchar cómo se pronuncian las palabras en español peninsular estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo se tiene que escribir la letra ‘c’ y cuándo ‘z’. Y ciertamente, ser seguidor de nuestra web y aprender las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de este sitio. De este modo nunca más tendrás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe analysis o se trata de la palabra analyziz.