No te sientas dubitativo entre agroexportació y la palabra agroesportació cuando quieras escribir, dado que tan solo hay una manera viable para escribir este término con corrección, y es: agroexportació. El término agroesportació sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
La vacilación cuando hay que escribir términos que incluyen las letras ‘c’ y ‘z’ se da más regularmente en aquellas áreas en donde las dos se pronuncian de forma idéntica. Esto sucede primordialmente en los países de Latinoamérica en los que hablan en castellano, pero también de igual manera en algunas áreas del sur de España y las Islas Canarias. No vamos a entrar a aportar teorías acerca del porqué de esta pronunciación, porque no se trata del propósito de esta página, únicamente pretendemos establecer que sea como fuere, esta pronunciación está aprobada.
Al mismo tiempo {cabe decir|es preciso dejar constancia de que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ tan solo se puede dar en algunos casos, puesto que la ‘z’ únicamente se utiliza delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ nunca jamás se pronuncia de manera semejante a /s/, sino que se pronuncia como /k/, por lo que no tendría que existir ninguna confusión por este motivo. Así podemos excluir otras opciones, lo que hace más fácil la escritura si tenemos las reglas claras. A pesar de todo, como consiste en una confusión casi siempre producida por la no distinción cuando se pronuncian la ‘c’ y la ‘z’, nuestro consejo es escuchar la pronunciación las palabras en español de España estándar, como método para aprender a diferenciar cuándo es necesario escribir ‘c’ y cuándo la letra ‘z’. Y sin duda, visitar nuestro sitio web y estudiar las normas ortográficas que hemos recopilado para ti en la portada de esta página web. De esta forma ya nunca más sentirás dudas sobre si el vocablo que tratas de escribir se escribe agroexportació o es la palabra agroesportació.