abjurar o abgurar

    El vocablo abjurar/ abgurar ¿se tiene que escribir con la letra ‘c’ o con la letra ‘z’?¿Titubeas a la hora de decidir entre escribir abjurar o tal vez abgurar? No te preocupes, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es debido a que en español tanto abjurar como abgurar se pronuncian igual. Debido a esta similitud en la pronunciación, es normal dudar acerca de cuál es la forma correcta de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo abgurar o como abjurar. No queremos hacerte desperdiciar más tiempo en darte una respuesta, entre abgurar y abjurar, la forma correcta de escribir este término es: abjurar. Además de darte esta contestación que solicitabas, es importante para nosotros presentarte algunas aportaciones más para las situaciones en que sientas dudas acerca de en qué oportunidades se escribe ‘c’ y en qué casos se escribe ‘z’. En consecuencia cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir abjurar o tal vez abgurar?’

    abjurar

    abgurar

    Propuesta para ayudarte a escribir siempre del modo correcto abjurar

    No dudes entre la palabra abjurar y el término abgurar cuando te veas en la necesidad de escribir, pues únicamente nos encontramos con una forma posible para escribir este término como es debido, y es: abjurar. El término abgurar simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la RAE.

    Con el propósito de que te sea más fácil recordar la forma en que se debe escribir abjurar, queremos aportarte su definición del diccionario:

  1. Retractar uno solemnemente y con juramento el error en que ha incurrido.
  2. Renunciar públicamente a una creencia, religión, opinión, compromiso, doctrina, etc.
  3. Jurar por separado o desentendiéndose del juramento hecho antes.
  4. Renegar o cometer un verdadero perjurio.
  5. Albanés: mohoj Alemán: abschwören
  6. Catalán: abjurar Mandarín: 誓绝 Checo: zříci se Coreano: 버리다 Eslovaco: zaprie Esperanto: forjuri Euskera: arnegatu Finés: kieltää
  7. Gallego: abxurar
  8. Hebreo: התכחש Inglés: abjure Italiano: abiurare Latín: abiurare
  9. Portugués: abjurar
  10. Sueco: avsvärja, avsvära (sv) Turco: geri çekilmek
  11. Las dudas a la hora de escribir vocablos que contienen las letras ‘c’ y ‘z’ se produce con más asiduidad en aquellos sitios en donde ambas dos se pronuncian igual. Esto sucede fundamentalmente en los países de Latinoamérica en los que se habla castellano, mas también en algunas áreas del sur de la Península Ibérica y las Islas Canarias. No vamos a entrar a teorizar respecto al porqué de esta forma de pronunciar, dado que no se trata del propósito de este sitio web, meramente pretendemos establecer que en cualquier caso, esta forma de pronunciar está aceptada.

    De igual forma {hay que decir|es preciso constatar que la confusión entre las letras ‘c’ y ‘z’ solamente puede darse en determinados casos, ya que la letra ‘z’ solamente se escribe cuando antecede a las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’. En tanto que la ‘c’ cuando va delante de las vocales ‘a’, ‘o’ y ‘u’ en ningún caso se debe de pronunciar de manera similar a /s/, sino que suena como /k/, por lo cual no debería de existir ninguna confusión en estos casos. En consecuencia tenemos que rechazar otras opciones, lo que hace más fácil las cosas a la hora de escribir si tenemos las normas claras. De todas maneras, al consistir en una equivocación con frecuencia derivada de la no distinción cuando se pronuncian la letra ‘c’ y la letra ‘z’, nuestra recomendación es escuchar la forma de pronunciar las palabras en castellano de la Península Ibérica estándar, como método para aprender a encontrar las diferencias sobre cuándo se debe escribir ‘c’ y cuándo ‘z’. Y evidentemente, ser seguidor de nuestra página web y aprender las reglas de ortografía que hemos recopilado para ti en el inicio de esta web. De este modo ya nunca jamás tendrás dudas sobre si el término que tratas de escribir se escribe abjurar o es la palabra abgurar.